Ciekawostki o Portugalii
Język portugalski – língua portuguesa lub português. Język z grupy romańskiej. Posługuje się nim, jako ojczystym, ponad 250 mln osób, natomiast na całym świecie jest on używany przez 270 mln osób, które zamieszkują Portugalię oraz byłe kolonie portugalskie np Brazylia, Mozambik, Angola, Gwinea Bissau, Gwinea Równikowa, Wyspy Świętego Tomasza, Wyspa Książęca, Republika Zielonego Przylądka, Timor Wschodni i Makau. We wszystkich tych krajach jest to język urzędowy.
Język portugalski posiada dwa znormalizowane, równoprawne i oficjalne warianty: * europejski * brazylijski.
Podstawowe zwroty
Na powitanie
Olá - Cześć
Bom dia - Dzień dobry (przed południem)
Boa tarde - Dzień dobry (po południu)
Boa noite - Dobry wieczór / Dobranoc
Bem-vindo – Witaj, Witajcie
Na pożegnanie
Adeus - Żegnaj / Cześć
Até amanhã - Do jutra
Até logo - Do później
Até à vista - Do zobaczenia
Prośby i podziękowania
Por favor - Proszę
Obrigado/a - Dziękuję
Muito obrigado/a - Bardzo dziękuję
De nada - Nie ma za co
Não há problema - Nie ma problemu
Przez telefon
Diz - (osoba odbierająca), dosł.: mów
Escuta - (osoba dzwoniąca), dosł.: słuchaj
Quem fala? - Kto mówi?
Da parte de quem? - Z kim mam przyjemność?
Częste pytania i odpowiedzi
Falas inglês? - Czy mówisz po angielsku?
Sim - Tak
Não - Nie
Só um pouco - Tylko trochę
Como te chamas? - Jak się nazywasz?
Chamo-me João Sousa, e tu? - Nazywam się João Sousa, a ty?
Sou Pedro Neves, muito prazer - Jestem Pedro Neves, bardzo mi miło.
Como estás? - Jak się masz?
Estou bem - Mam się dobrze
Estou mal - Mam się źle
Concordas? - Zgoda?
Concordo – Zgoda, Zgadzam się
No concordo- Nie zgadzam się
Dane osobowe
Dados pessoais - Dane osobowe
Nome e sobrenome - Imię i nazwiska
Data de nascimento - data urodzenia
Lugar de nascimento - miejsce urodzenia
Ciudadania - Obywatelstwo
Nacionalidade - Narodowość
Número do passaporte - Numer paszportu
Estado civil - stan cywilny
solteiro / solteira - kawaler / panna
casado / casada - żonaty / zamężna
divorciado / divorciada - rozwiedziony / rozwiedziona
viúvo / viúva - wdowiec / wdowa
Endereço - Adres
Profissão - Zawód
Educação - Wykształcenie
Data e assinatura - Data i podpis
Często spotykane napisy
Partidas - Odloty, odjazdy
Chegadas - Przyloty, przyazdy
Aberto - Otwarte
Fechado - Zamknięte
Puxar - Ciągnąć
Empurrar - Pchać
Entrada - Wejście
Saída - Wyjście
Fumadores - Dla palących
Não fumadores - Dla niepalących
Banheiros - Toalety
Para homens - Dla panów
Para mulheres - Dla pań
Perigo! - Niebezpieczeństwo!
Não tocar - Nie dotykać
Inne
Com muito prazer - Z przyjemnością
Um beijo/ beijos - Buziak / Buziaki
Um abraço / Abraços - Uścisk / Uściski
Que pena! - Jaka szkoda!
Não me importa - Nie obchodzi mnie to
Co warto zjeść?
Kuchnia portugalska
Jest niewątpliwie jedną z najbogatszych i najciekawszych kuchni na świecie. Różnorodność kuchni portugalskiej wynika z kolonialnej historii tego kraju, który miał szerokie wpływy na całej kuli ziemskiej, czerpał z dziedzictwa kulinarnego różnych zakątków świata, m.in. kuchni Japonii, Chin, Indii, Brazylii oraz swoich kolonii w Afryce (np. Angola, Mozambik oraz Wyspy Zielonego Przylądka). Z drugiej strony, potrawy kuchni portugalskiej są mało skomplikowane, często przyprawiane są jedynie solą morską i oliwą z oliwek. Ponieważ bazują na świeżych składnikach są bardzo smaczne i wyraziste.
W Portugalii warto spróbować grillowanych świeżych ryb i licznych przystawek z owoców morza, choć bardzo trudno jest się oprzeć doskonale przyrządzanym daniom mięsnym. Zawsze, doskonałym dodatkiem do obiadu lub kolacji jest butelka portugalskiego wina (tinto, branco lub orzeźwiające vinho verde). Natomiast na deser, oprócz niezwykłego bogactwa tradycyjnych słodyczy, koniecznie trzeba zasmakować wyśmienitej kawy. Podczas swojej przygody z kuchnią portugalską, nie zapominajmy o dojrzewających serach owczych, oliwkach, sezonowych owocach i różnorodnych przekąskach czyli petiscos. Będąc w Portugalii warto nie tylko spróbować typowych potraw, ale także na jakiś czas przejąć zwyczaje kulinarne Portugalczyków, którzy wręcz uwielbiają spędzać czas z bliskimi przy stole.
Pastéis de Belém
Bacalhau à Brás
Francesinha
Castanhas assadas
Licor Ginja de Óbidos e copos de chocolate
Caldo Verde
Sardinhas assadas
Co warto zwiedzić?
Praça do Comércio - Lisboa
Torre de Belém - Lisboa
Ponte Dom Luis I - Porto
Igreja e Torre dos Clérigos - Porto
Parque e Palácio Nacional da Pena - Sintra
Aveiro
Santuário de Fátima - Fátima
Co warto wiedzieć?
*Portugalia należy do czołowych producentów wina, oliwek oraz korka, co daje odpowiednio 8%, 5% i 50% produkcji światowej. Lasy korkowe zajmują aż 600 000 ha powierzchni kraju.
*W Portugalii ogólnie przyjętym sposobem uprzejmego zwracania się do siebie są formy a senhora (pani) i o senhor (pan), do osoby młodej należy się zwracać a menina (panna).
*Warto zapamiętać, iż podanie ręki na przywitanie jest w Portugalii gestem zarezerwowanym dla mężczyzn. Kobiety i dzieci witają się dwukrotnym pocałunkiem.
*Portugalia posiada kilka większych miast, o których jej mieszkańcy często żartują, że: „w Bradze się modlą, w Porto pracują, w Coimbrze studiują, a w Lizbonie żyją”.
*W wielu rejonach Portugalii można spotkać się z kontynuacją tradycyjnego stylu życia „narodu rybaków, budowniczych okrętów i kupców”, jakim od wieków byli Portugalczycy.
*Portugalskie kawiarnie, w odróżnieniu od naszych polskich, otwarte są już od samego rana. W kraju tym bary i restauracje nie są kojarzone jedynie z nocnym życiem, wielu Portugalczyków ma w zwyczaju jadać w nich śniadania i podwieczorki.
*Mercados – są to słynne portugalskie targi i bazary, na których wizytę porównać można do wspaniałej przygody. Szczególnie oczy obcokrajowca zachwycą tu tony egzotycznych owoców, warkocze chili, a także nieznane gatunki ryb i owoców morza.
PORTUGALIA
* Viana do Castelo
* Braga
* Vila Real
* Bragança
* Porto
* Aveiro
* Viseu
* Guarda
* Coimbra
* Castelo Branco
* Leiria
* Santarém
* Portalegre
* Lisboa
* Évora
* Setúbal
* Beja
* Faro